Revisión y control de calidad
La revisión es un paso crucial y previo a la publicación de un texto o material audiovisual. Sabemos de su importancia y nos encargamos de ofrecer un trabajo minucioso para evitar errores tanto gramaticales como ortográficos. También en este paso comprobamos la calidad de la traducción y realizamos los cambios pertinentes para que esta alcance la excelencia.
En este sentido, la Dirección General de Traducción al servicio de la Comisión Europea recomienda dos tipos de revisión en su informe de directrices de calidad. Por ello, y conforme a las buenas prácticas sugeridas por las instituciones europeas en materia de traducción y revisión, AMPERSOUND garantiza a sus clientes la revisión del producto en un estadio intermedio y un exquisito control de calidad al final del proceso.
Determinados proyectos audiovisuales, requieren también de un paso denominado QA (Quality Assurance) o QC (Quality Control). El control de calidad es el último paso antes de la publicación, estreno o emisión de tu proyecto. Dependiendo de tu producto o servicio, puede consistir desde el testing de una aplicación de software hasta la revisión técnica y visionado final de un vídeo con subtítulos ya incrustados. Una vez realizado, se entrega un informe de cambios al cliente para la puesta a punto del proyecto. Es la fase final que garantiza que el producto está listo para comercializarse en otro idioma.
Gracias a este proceso de control de calidad, garantizamos un resultado que cumpla los requisitos de cada proyecto: guías de estilo, corrección lingüística, memorias de traducción, glosarios, especificaciones del cliente y usabilidad en el medio.
¿Tienes un proyecto entre manos que requiera de la máxima atención al detalle? Estás en el lugar adecuado. Cuéntanos qué necesitas en el formulario de contacto o escríbenos a info@ampersoundmedia.com y nos pondremos manos a la obra para ofrecerte la mejor solución.